L'accueil de réfugiés, du XIXe siècle à 2021, a suscité en Europe diverses inquiétudes et la mise en place de dispositifs de contention. L'historienne Delphine Diaz revient sur ces parcours.

En partant d’une réflexion sur la situation migratoire actuelle, tant sur le plan géographique que politique, l’historienne Delphine Diaz replace l’histoire des exilés et des réfugiés dans le temps long. Elle livre un solide travail historique qui ne se place pas moins à hauteur d’hommes, de femmes et d’enfants, tout en connectant son lecteur à ces parcours marqués par la difficulté et le dénigrement. Le sujet transcende les périodes et la discipline historique, alors que le propos, par bien des aspects, rappelle le dernier ouvrage de Camille Schmoll, Les Damnées de la mer (2020), consacré au parcours des femmes qui tentent de franchir la Méditerranée.

Les frontières sont au cœur du thème 4 du programme de Première. Si la géographie et l’histoire permettent d’aborder la matérialisation des frontières, une place doit être accordée à celles et ceux qui les franchissent. Replacer ces parcours dans le temps long témoigne à la fois des spécificités de la situation actuelle mais aussi de certaines continuités.

 

Nonfiction.fr : Votre thèse portait sur les différentes formes d’exil en France au cours de la première moitié du XIXe siècle. Vous l'avez soutenue en 2012, au moment où les « printemps arabes » et les guerres de Syrie provoquaient ce que certains ont appelé la « crise migratoire ». Quel regard avez-vous porté sur ces mouvements de population ?

Delphine Diaz : J’ai achevé en 2012 mon doctorat sur les exilés et réfugiés étrangers dans la France du premier XIXe siècle, en allant de la fin du Premier Empire jusqu’au « printemps des peuples ». Au même moment, il était question dans l’actualité des « printemps arabes », qui provoquaient alors la migration contrainte de milliers d’exilés tentant de franchir les frontières d’une Europe-forteresse. Peu après la publication de l’ouvrage issu de ma thèse, Un asile pour tous les peuples ?, les médias ne cessaient d’évoquer la « crise migratoire », parlant alors d’une « vague » inédite, brandissant parfois la menace d’une submersion du continent européen. À bien des égards, ces discours, qui ont été nuancés voire réfutés par les chercheurs en sciences sociales (telle Camille Schmoll), offraient de nombreux échos avec l’histoire de l’accueil des réfugiés dans la France et l’Europe de la première moitié du XIXe siècle. Certes, les proscrits qui y avaient cherché refuge étaient alors majoritairement d’origine européenne et sociologiquement issus des élites, mais cela n’avait pas empêché leur arrivée de provoquer de vives inquiétudes. Au début des années 1830, face à la venue en France de plusieurs dizaines de milliers d’exilés espagnols, italiens, mais aussi et surtout polonais, la monarchie de Juillet avait perfectionné des dispositifs de contention de ces populations : attribution de bulletins individuels de réfugiés, assignation à résidence dans des « dépôts » en province, établissement de registres nominatifs sans cesse révisés et expurgés des noms d’étrangers dénoncés comme étant de « faux réfugiés ».

 

Vous appelez à trouver un équilibre dans l'étude de ces parcours. Si vous insistez sur le fait que les exilés sont souvent rejetés et dénigrés, vous expliquez qu’il ne faut pas seulement les voir comme des victimes, afin de saisir pleinement leur histoire individuelle. Sur quelles archives vous-êtes vous appuyée pour approcher au plus près ces itinéraires ?

L’une des ambitions de ce livre est de parvenir à reconstituer des parcours de vie d’exil, tout en offrant un panorama global des migrations de réfugiés dans l’Europe contemporaine. L’ouvrage chemine aux côtés des proscrits : il s’agit de montrer qu’au fil de leurs parcours, qui étaient souvent, hier comme aujourd’hui, éminemment transnationaux, les exilés ont entrepris une migration en forme d’errance, sans certitude d’être acceptés dans les espaces qu’ils traversaient ou dans lesquels ils s’établissaient. Ils ont fait l’expérience de multiples formes de rejet : pétitions demandant leur départ, violences collectives pratiquées à leur encontre. Le livre rend compte des temps forts de ce rejet des exilés, qui ont le plus souvent correspondu à des crises économiques (année 1848, dépression de « fin de siècle », années 1930 puis années 1970-1990).

Mais les « sans État » que furent les proscrits et les réfugiés au fil de l’époque contemporaine ne doivent pas être vus au prisme d’une vision misérabiliste. L’expatriation contrainte à l’étranger a pu générer de nouvelles formes de mobilisation politique. Au XIXe siècle, la proscription d’opposants constituait un outil majeur de la répression en Europe, mais dans le même temps elle donnait à ces derniers un moyen de faire connaître leurs idées et leurs combats, en leur offrant davantage d’écho. Ainsi des patriotes au temps du Risorgimento italien, que l’on pense à Giuseppe Mazzini ou à Cristina di Belgiojoso qui écrivirent des articles de presse, des journaux, des manifestes ou des essais depuis l’étranger. L’exil au XXe siècle fut aussi un puissant motif d’écriture et de création, poussant romanciers, dessinateurs, photographes jetés sur les routes à produire de nouvelles œuvres, que l’on pense aux Chroniques de Billancourt de l’écrivaine russe Nina Berberova ou au roman Transit de l’exilée antinazie Anna Seghers.

Les sources qui permettent de saisir cette autre vision de l’exil sont donc multiples : si les œuvres littéraires et artistiques, mais aussi les « archives du for privé » – correspondances ou écrits autobiographiques – s’avèrent précieuses pour comprendre l’exil comme expérience vécue, les fonds administratifs contiennent également des bribes de vie que l’on peut reconstituer. Ainsi des pétitions envoyées par les exilés aux autorités politiques, où ils ne manquent pas de se raconter. De la même manière, de simples documents administratifs, comme les passeports ou les certificats Nansen, permettent de reconstituer des itinéraires migratoires, en nous éclairant sur les changements de nom, d’identité, et même parfois de nationalité qu’ont vécu leurs porteurs.

 

Vous présentez pour certains groupes d’exilés des structures de solidarité. Le modèle le plus abouti semble être celui destiné aux Juifs d’Europe centrale et orientale fuyant vers l’Ouest et les États-Unis. Quelles sont les motivations qui poussent des personnes à se constituer en groupes pour venir en aide aux exilés ?

Les phénomènes de solidarité à l’égard des exilés sont sans doute aussi anciens que l’exil lui-même. Les motivations qui expliquent les formes d’engagement aux côtés des proscrits et des « migrants » sont multiples. Pensons par exemple aux réactions de solidarité des gens de mer à l’égard des proscrits menacés de naufrage, ou bien à celles adoptées par les populations montagnardes dans les vallées frontalières en faveur d’étrangers en fuite. Mais à ces motifs « humanitaires » s’ajoutent et se surimposent parfois d’autres raisons religieuses ou politiques. À cet égard, la solidarité dont firent preuve les habitants du Levant vis-à-vis des patriotes italiens arrivés dans l’Espagne du début des années 1820, ou encore celle exprimée par la Ligue des droits de l’homme à l’égard des réfugiés antinazis dans la France des années 1930, obéissent bien davantage à une grille de lecture politique. Par la solidarité exprimée à l’égard des réfugiés, il s’agit aussi de défendre la cause que ces derniers incarnent.

 

Avec les guerres balkaniques et la Grande Guerre, la problématique des exilés se pose désormais au niveau international. La Société des Nations se saisit de la question avec une réelle motivation, en particulier pour les réfugiés russes, mais le statut de réfugié, pensé comme éphémère, tend à se pérenniser pour ces personnes. Vous parlez pour l’entre-deux-guerres de « période innovante dans la gestion institutionnelle du réfugié »   . Pourquoi ?

Les guerres balkaniques (1912-1913), qui ont généré exodes de civils et transferts massifs de populations, puis la Première Guerre mondiale, qui a amplifié ce mouvement, ont inauguré un temps où les conflits armés sont devenus la première cause de départ en exil. Face à ces flux massifs d’exilés, augmentés encore par les conséquences de la révolution bolchevique, productrice d’apatrides, les années 1920 ont représenté un temps d’expérimentations juridiques. La première organisation internationale à vocation mondiale, la Société des Nations (SDN), créée en 1919 à Genève, est intervenue pour statuer sur le sort de ces exilés européens privés de leur nationalité. Grâce à l’action du Norvégien Fridtjof Nansen, devenu Haut-Commissaire aux réfugiés russes, la SDN a contribué à élaborer une première protection asilaire internationale. En 1922, était adopté, d’abord pour les exilés russes, puis pour d’autres groupes nationaux privés de nationalité, un certificat d’identité et de voyage. Ce « passeport Nansen » permettait aux apatrides de retrouver une forme d’identification et un droit – certes partiel – à la circulation. On a ainsi assisté à une révolution du droit international orchestrée par la SDN, qui a transformé le statut de réfugié en une « identité de papier » (Anouche Kunth).

 

Le second XXe siècle et les décolonisations provoquent de nouveaux courants migratoires vers l’Europe. Le statut de réfugié est alors redéfini et la frontière entre réfugié et exilé est profondément mouvante en fonction de l’intérêt des États, comme l’a également montré Karen Akoka. Où se situe la frontière entre un réfugié et un exilé à la fin de la guerre froide ?

Au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, l’adoption de la convention de Genève en 1951, sur fond de Guerre froide, change la donne. Selon le droit asilaire peu à peu construit par la SDN à partir des années 1920, le réfugié était avant tout le membre d’un groupe national frappé d’apatridie qui pouvait, à ce titre, se voir attribuer un certificat Nansen. Or la convention de Genève, elle, définit le réfugié non plus en fonction de son appartenance à un groupe, mais sur la base du critère de la persécution individuelle. Bien que ce texte ait été présenté comme proposant une conception universaliste du réfugié, il s’appliquait uniquement aux Européens dans un premier temps, et permettait avant tout de faire entrer dans ce cadre juridique les dissidents soviétiques trouvant refuge à l’Ouest. Les personnes reconnues comme réfugiées en Europe occidentale au temps de la Guerre froide ont bénéficié d’un bon accueil, qui s’expliquait à la fois par leur profil politique et par le climat économique prospère des années 1950-1970. Au cours des décennies suivantes, caractérisées par l’entrée dans la crise et par la venue en Europe d’exilés issus d’autres continents, notamment d’Asie et d’Afrique, le taux d’attribution du statut de réfugié s’est réduit brutalement. En partant du cas de la France, Karen Akoka a bien montré dans son livre, L’Asile et l’exil. Une histoire de la distinction réfugiés/migrants (Paris, La Découverte, 2020), le caractère à la fois ténu et idéologique de la frontière tracée entre le réfugié et l’immigré au temps de la Guerre froide.

 

Vous abordez de multiples formes d’exil au cours de l’époque contemporaine. Y-a-t-il un parcours individuel qui vous a marquée et pourquoi ?

Un parcours d’exil familial depuis la Russie vers la France m’a beaucoup intéressée en particulier : celui de Nicolas Vorontzoff, originaire de Kiev, et d’Adèle Constantinova Reznikoff, née à Smolensk, qui se sont rencontrés et épousés dans la France de l’entre-deux-guerres. Leurs archives privées sont conservées au Musée national de l’histoire de l’immigration (MNHI), au Palais de la Porte Dorée. Dans le cadre de la refonte de l’exposition permanente du MNHI à laquelle je suis associée comme commissaire scientifique, j’ai pu consulter le carnet de souvenirs d’Adèle Constantinova Reznikoff, qui rassemble textes, photographies, fleurs et feuilles glanées au fil de son parcours. Ce couple formé en France s’insérait dans de multiples espaces de sociabilité et de solidarité qui se dessinaient dans le Paris russe de l’époque : le père de Nicolas travaillait ainsi à l’Albatros, un studio de cinéma fondé à Montreuil en 1922 par un exilé russe qui privilégiait l’emploi de ses compatriotes. Une telle histoire de vie montre combien l’on gagne à saisir l’exil dans un cadre familial et sur plusieurs générations, en prenant en considération les oublié.e.s de la migration qu’ont trop longtemps été dans l’historiographie les femmes, les vieillards et les enfants.

 

Dans votre épilogue, vous évoquez la vallée de la Roya par laquelle transitaient il y a un siècle 2 000 exilés fuyant chaque année le fascisme italien. Un siècle plus tard, ce sont les Érythréens et les Soudanais. Quels sont les points communs et les différences entre ces deux périodes ?

Dans ce livre, je me propose de jeter un éclairage sur des lieux européens de passage ou d’internement qui ont vu transiter différents groupes d’exilés au fil de leur histoire. La vallée de la Roya fait partie de ces espaces frontaliers dont la fonction de passage pluriséculaire a été récemment réactivée. Après l’établissement de la nouvelle frontière entre la France et l’Italie en 1860, à la suite de l’annexion du comté de Nice par le Second Empire, les sentiers transfrontaliers ont été empruntés par de nombreux migrants partis d’Italie vers le nouveau département des Alpes-Maritimes qui avait alors besoin de main-d’œuvre. Puis, dans les années 1920, la Roya a vu passer plusieurs milliers d’exilés antifascistes fuyant l’Italie mussolinienne pour s’installer en France, avec le secours apporté par les populations frontalières. Près d’un siècle plus tard, les habitants de la Roya ont de nouveau exprimé leur solidarité vis-à-vis de ceux que l’on appelait désormais les « migrants », après la fermeture de la frontière en juin 2015. Cela n’a pas empêché les « passeurs-citoyens » – dont le plus célèbre est l’agriculteur Cédric Herrou – d’aider les exilés, en les nourrissant, en les hébergeant, en les aidant à passer en France. Soulignons qu’en leur temps, les exilés antifascistes n’avaient pas été officiellement reconnus comme « réfugiés », puisque la protection asilaire offerte par la SDN ne s’était pas appliquée aux fuorusciti italiens. Ces derniers étaient donc considérés en France comme des étrangers comme les autres, ce qui montre la labilité de la distinction tracée entre « réfugiés » et « migrants ». Aujourd’hui, les exilés soudanais et érythréens qui tentent de franchir la frontière franco-italienne fuient guerres civiles et difficultés économiques et peinent à obtenir le statut de réfugiés. Leur couleur de peau les expose à des contrôles au faciès et à des pratiques discriminatoires dénoncés par les « passeurs-citoyens »   .