
Arthur GOLDHAMMER
Critique à nonfiction.fr
Écrivain et traducteur, Arthur Goldhammer a traduit une centaine de livres du français, y compris des ouvrages de Jean Starobinski, Georges Duby, Jacques Le Goff, Gaston Bachelard, et Émile Zola, ainsi que le chef-d'oeuvre d'Alexis de Tocqueville, De la démocratie en Amérique. Il est membre du Center for European Studies de Harvard University, où il dirige le séminaire pour professeurs invités. Il fait partie du conseil de rédaction de la revue French Politics, Culture, and Society. Il est chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres et récipiendaire de la médaille de Vermeil de l'Académie Française. Le Prix de la Traduction Florence Gould (French-American Foundation) lui a été décerné trois fois. Il écrit par ailleurs sur l'histoire et la politique françaises et américaines et est en train d'écrire un livre sur le destin de la démocratie en Amérique depuis Tocqueville. Il tient également le blog "French Politics".