Dans la lignée de la conférence internationale sur "L'édition de sciences humaines dans l'Europe élargie", organisée par les éditions de l'EHESS en début d'année à Paris, la Fondation de la Maison des sciences humaines met à l'honneur, du 16 au 18 juin, les ouvrages de sciences humaines. Cette manifestation est l'occasion, pour les éditeurs européens, d'exprimer leur volonté "de participer collectivement à la construction d'une Europe des savoirs et de la connaissance". Un manifeste "pour une édition en sciences humaines réellement européenne" vient d'être rendu public, ce mardi 16 juin.
Déjà signé par une trentaine d'éditeurs et d'universitaires européens, ce texte souhaite que des aides à la traduction d'ouvrages dans les différentes langues de l'Europe soient établies, afin d'instaurer "une coopération réellement européenne qui ne fait pas du marché le vecteur unique des biens culturels, mais privilégie la réflexion autonome et le dialogue interprofessionnel et international".
La mise en place d'un véritable dialogue entre chercheurs et éditeurs européens, la "publication partagée de chantiers de recherches où il est essentiel d'adopter un cadre d'analyse européen" et une mobilisation générale des institutions européennes pour que soit appliquée "une réelle politique d'aide à la traduction des travaux de sciences humaines édités (sous ses divers formats : livres, articles, papier ou électronique)" sont les trois revendications de ce manifeste