La phrase

Au nom de quoi devrais-je m'abstenir de penser que les oeuvres de Bach ou Mozart sont infiniment plus profondes, plus riches et plus précieuses à tous égards que le tambourin ou le flûtiau de ce que Lévi-Strauss appelle les "sociétés sauvages" ? Un tel jugement de valeur n'implique nulle xénophobie, pas davantage la moindre volonté colonisatrice ou impérialiste, simplement l'expression d'un choix dont on voit mal au nom de quelle morale débile il devrait être interdit. 

Luc Ferry, Le Figaro, le 9 février 2012.

Fondation Jean Jaurès

Fondation Jean Jaures

C N L

CNL

Revue de presse

Bientôt de nouveaux résultats !

Les idées sur le Web

Bientôt de nouveaux résultats !

Fiche personnelle
David BELLOS
critique à nonfiction.fr
Biographie

David Bellos est professeur de littérature française et comparée à Princeton University (USA), où il dirige le programme de traduction et communication interculturelle. Il est titulaire d'un doctorat de l'université d'Oxford et a enseigné à Oxford (1969-72), Édimbourg (1972-82), Southampton (1982-85) et Manchester (1985-96).

Il est l'auteur de nombreux livres et articles sur l'oeuvre de Balzac, ainsi que de deux biographies, de Georges Perec (1994) et de Jacques Tati (2002). David Bellos est aussi traducteur. Parmi ses travaux, les versions anglaises de La Vie mode d'emploi de Georges Perec, L'Histoire universelle des chiffres de Georges Ifrah, et plusieurs romans d'Ismail Kadare.

Il est chevalier dans l'ordre des Palmes académiques et lauréat du prix de traduction de la Fondation France-Amérique, du prix Goncourt de la biographie, et du prix de traduction du Man Booker International Prize for Fiction. Il prépare actuellement la version anglaise du Journal d'Hélène Berr et publiera en 2009 une biographie de Romain Gary.

Depuis 2007 il participe au pôle littérature et histoire de nonfiction.fr.